jueves, 15 de marzo de 2007

Iturgaitz, Aek-ko beteranoa

Fermín Muguruza (según algunos, el Manu Chao vasco) cantaba con el grupo que le dio la fama, Negu Gorriak, a los primeros alumnos de Aek, una cooperativa que lleva muchos años intentando enseñar euskera.

Por lo que se ve en el video, Iturgaitz nunca fue al Aek, y tampoco prestó mucha atención a las clases de euskera del Colegio Santa María (cuna de celebridades: él, Julen Guerrero y yo mismo).

Carlos Iturgaitz no tiene por qué hablar euskera (nadie le obliga, aunque para alguien que se presentaba a lehendakari, saberlo no estaba de más), y debe el video a un gabinete que no le disuadió (o vete tú a saber, igual hasta se lo sugirió) de exponerse de semejante modo.

No obstante, y pese a que el vascuence es un idioma muy difícil, un buen político debe trabajar sus intervenciones, y si estas contiene un guiño en otra lengua, dedicarle una dedicación especial, que hay muchas sensibilidades en juego.

Los aficionados a discursos (tiene que haber coleccionistas de todo), posiblemente recuerden el célebre ich bin ein berliner de John Fitzgerald Kennedy, que tuvo la habilidad de hacerse entender incluso entre los que no hablaban alemán.

3 comentarios:

marielo dijo...

Este se lo voy a enseñar a Nikola por aquello de la "trasnlation" jejeje...
Don Iker un día de estos tenemos que quedar para hacer otra de esas cenitas "mexicanas". Ojalá que el y nuestras tesis-turas nos lo permitan
un beso grandote

IKER MERODIO dijo...

Vaya, Marielo. Recojo ese guante de las cañas, pero como siempre, nuestras obligaciones parece que pueden más. ¡Debería ser al revés! No obstante, siempre que quedamos acabamos tomándonos unas cuantas, entonces tiene que coincidir que podamos
:-) Un abraz

Anónimo dijo...

El euskera no es un idioma difícil. Es otro idioma, y tiene sus llanuras, sus colinas y su alta montaña... como todos.

Siempre digo lo mismo. Que le pregunten a un chino que no sepa más que chino, a ver qué idioma le resulta más facil, ¿castellano o euskera?

El euskera es una lengua muy simple en algunos aspectos, por ejemplo en el vocabulario, donde hay un montón de sufijos que, desde una palabra base, hacen que surjan un montón de derivadas con diversos significados. Los verbos (aditzak) que tanto traen de cabeza al "ikasle" medio, ¿realmente son difíciles? ¿hemos hecho la comparación con los verbos irregulares, subjuntivos, indicativos, y los respectivos aspectos que tiene el castellano?

Creo que es un mito que, por lo menos, los euskaltzales debemos empezar a dejar a un lado en benificio de la propia lengua.

Por cierto, siempre animaré a quien hable en euskera, por muy mal que lo haga, y Dios me libre de defender a Iturgaiz, pero la base para aprender una lengua es perder el miedo a usarla, y usarla tiene mucho mérito. Agradezco el esfuerzo.

Y por supuesto, creo que debería ser el deber, no sólo del lehendakari, sino de TODOS nuestros representantes políticos, conocer las dos lenguas oficiales de este país. ¿No dicen que hay que gobernar para todos? Pues es una buena forma de empezar.